Lag BaOmer 5770 w Beit Kraków | Lag BaOmer 5770 in Beit Kraków

Im młodsze święto, tym mniej o nim wiadomo. Lag’baOmer ani nie ma wyraźnej genezy i ani też nie za dokładnie wiadomo, gdzie i kiedy, ale na pewno w diasporze, szukać jego początków. Jest aż świętem, czy może tylko półświętem? Obchodzony jest od czasów średniowiecza (to, bądź co bądź, tysiąc lat), czy może – co jest dokładniejsze – od epoki gaonów (VI-XI w. n.e.); w każdym razie w Beit Kraków 33. Dzień Liczenia Omeru świętujemy dopiero po raz drugi.

It is said that the younger a holiday is, the more mysterious its origins. Lag BaOmer does not have a very distinctive provenance, nor do we know exactly where or when it originated though it most likely began in the Diaspora. Is it already a full holiday or still only a half-holiday? Has it been celebrated since the Middle Ages (about 1000 years) or more precisely since the Age of the Geonim (6-11 BCE)? In any case, last Saturday the members of Beit Krakow celebrated Lag B’Omer for the second year in a row.

Read More

Stefania Grodzieńska (2 IX 1914 – 28 IV2010) | Stefania Grodzieńska (2 IX 1914 – 28 IV2010)

… zmarła po krótkiej chorobie … w Domu Artystów Weteranów Scen Polskich… i jeszcze nazwisko: Stefania Grodzieńska. Tyle zdołałam usłyszeć – kątem ucha – z popołudniowego dziennika. Nie wiedziałam, kto to był. Nie wiem dlaczego – widocznie zapisane to było na górze – poszukałam odpowiedzi w Wikipedii: polska pisarka…, satyryk…, aktorka estradowa i teatralna…, żona…, autorka…, Krzyż Komandorski… Nie wiem dlaczego, nigdy tego nie robię – ale widocznie to też zapisane było na górze – zerknęłam na rubrykę Kategorie, gdzie zebrane są w grupy wszystkie wikipedyczne biogramy. Czwarta z wymienionych grup to Więźniowie getta warszawskiego. Kliknęłam.

…she died after a short illness … in the Home for Retired Polish Artists … and the name: Stefania Grodzieńska. That was all I picked up from the afternoon news. I didn’t know who it was. I’m not sure why – maybe it was written up above – I opened the Wikipedia: polish writer…, comedian…, theatre actress…, wife…, author…, Commandor’s Cross. I don’t know why, because I never do – maybe it was written up above – I looked at the Categories, where all Wiki biographies have been organized into groups. The fourth category: Prisoners of the Warsaw Ghetto. <Click>.

Read More

Wspólny epizod | Common Episode

Oświęcim – Oświęcim-Brzezinka (27 IV 1940 – 27 IV 2010).
Miarą wydarzenia dziejowego jest ilość oficjalnych wypowiedzi na jego temat, wygłaszanych publicznie w okolicznościach rocznicowych. Kiedy takich zabraknie, każde wydarzenie staje się epizodem. I nie są ich w stanie zastąpić okazjonalne artykuły, czy specjalny komunikat PAP; ten ostatni w siedemdziesiątą rocznicę wydania rozkazu o utworzeniu obozu koncentracyjnego Oświęcim-Brzezinka beztrosko odpisano z Wikipedii.

Auschwitz – Auschwitz-Birkenau (27.04.1940 – 27.04.2010).
The measure of an epic event is the amount of official statements voiced in the matter, publicly during anniversary commemorations. When those do not take place, the whole event becomes but an episode. And they cannot be supplemented by an article or an special press release by the Polish Press Agency (PAP); the latter – on the day of the 70th anniversary of Himmler’s order of establishment of Auschwitz – was carelessly copied from the Wikipedia.

Read More

Punkt Widzenia: Pogrzeb prezydenckiej pary | A Point of View: The funeral of the presidential couple

Prezydent Rzeczypospolitej Lech Kaczyński i Jego małżonka Maria pochowani zostali w sanktuarium kościelnym, a zarazem najważniejszym, miejscu pamięci narodowej: w katedrze wawelskiej. Pochówek nastąpił w miejscu wybranym przez Polaków. Wbrew pozorom decyzje rządowe, zgoda metropolity krakowskiego czy życzenie rodziny niewiele tu miały do rzeczy.

Marmurowy sarkofag prezydenckiej pary jest symbolicznym pomnikiem potrzeby i jednocześnie marzenia o patriocie stojącym na czele państwa, wielkim przywódcy, mężu stanu, dzielnym i uczciwym polityku. Wiemy, że to pierwsza potrzeba i wiemy, że to marzenie romantyczne.

Polish President Lech Kaczyński and his wife Maria have been buried in a church sanctuary, the most important place of national memory: in the Wawel Cathedral in Krakow. The place of burial was the choice of the Poles. Despite all appearances, the decisions of the government, church officials or the wishes of the family had little to do with it.

The marble sarcophagus of the presidential couple is but a symbolic monument of the needs and dreams about a patriotic head of the nation, great leader, statesman, brave and honest politician. We know this is our first need and quite a romantic dream.

Read More

Głosy ze świata żydowskiego o katastrofie | The Jewish response to the catastrophe

Prezydent Izraela, Szymon Peres: To tragiczne wydarzenie jest ogromnym ciosem dla narodu polskiego i dla całego świata. Mój przyjaciel, Prezydent Kaczyński, był jednym z tych którzy przewodzili zmianom w swoim kraju….

“This tragic event is a dreadful blow to the Polish people and to the world at large. My friend, President Kaczynski, was among those who led and advanced change in his country…”

Read More

Cześć Ich Pamięci | We salute their memory

Niewiele ponad dwanaście godzin temu w katastrofie lotniczej pod Smoleńskiem zginął Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej Lech Kaczyński z żoną Marią, a obok nich najważniejsi przywódcy w Państwie. Cały naród Polski i wiele osób na całym świecie jest pogrążonych w żałobie.

A little over 12 hours ago, in a plane crash near the city of Smoleńsk, died the President of Poland Lech Kaczyński, his wife Maria and with them the most important leaders in the country. The whole Polish nation and many people around the world are united in mourning.

Read More