Nadchodzące Wydarzenia – Purim – “wszyscy jesteśmy kobietami” | Upcoming Events – Purim – “we are all women!”

[english below]
drodzy czytelnicystripped-bar-01.jpg

W tym tygodniu Szabat Szekalim – jeden z czterech specjalnych szabatów okresu purimowego, poprzedzających Pesach, w który czytamy dodatkowy, specjalny fragment Tory.  Kabalat Szabat jak zwykle o g. 19.00 w naszym Beit Midraszu przy ul. Józefa 12

Obchody Purim, uczta i czytanie Megilat Ester tradycyjnie w Galerii Szalom, ul. Józefa 16, 11 marca – sobota, g.19.00 (cedaka: 20 PLN)

Kontynuując wielowiekową tradycję diaspory purimszpiel w Beit Kraków zawsze dotyczy aktualnej społecznej i politycznej sytuacji – w tym roku nasze hasło brzmi “wszyscy jesteśmy kobietami!”
i nawiązuje do dalej aktualnych czarnych protestów i walki o równouprawnienie i prawa obywatelskie kobiet na całym świecie.
Poniżej mała galeria z obchów purim w poprzednich latach. Zapraszamy wszystkich do świętowania z nami!

W razie pytań prosimy o email na kontakt@beitkrakow.org

Szabat Szalom i do zobaczenia w Beit Kraków!

www.beitkrakow.org
www.facebook.com/pages/Beit-Kraków

 

dear readersstripped-bar-01.jpg

This week is Shabbat Shekalim – first of four special Shabbats around Purim and preceeding Pesach. Kabbalat Shabbat with Rabbi Tanya Segal as always in our Beit Midrash, Josefa Street 12.

Purim celebrations at Beit Kraków, a banquet, reading of the Megilah traditionally will take place in th Galeria Szalom, Józefa Street 16,  March 11th – Saturday, 7.00 p.m. (tzadaka: 20 PLN).

Continuing the long diaspora tradition of referencing the current political and social events in the purimspiel, our theme this year is “we are all women!” – connecting to the upcoming black protests and the ongoing struggle for equal rights and human rights for women all over the world.  Join us for purim celebrations this year!

Shabbat Shalom and see you at Beit Krakow!

www.beitkrakow.org

www.facebook.com/pages/Beit-Kraków

If you have any questions please contact us at kontakt@beitkrakow.org

Postępowy seder Tu B’Szewat i Szabat Szira 5777 w Beit Kraków | Progressive Tu B’Shevat seder and Shabbat Shira 5777 at Beit Krakow

[english below]
drodzy przyjacielestripped-bar-01.jpgZapraszamy na postępowy seder Tu B’Szewat i Kabalat Szabat (Szabat Szira – Szabat Pieśni). W zeszłym roku gościliśmy krakowian na współczesnym kabalistycznym muzycznym sederze Tu B’Szevat, w tym roku przewodnim motywem naszego postępowego sederu Tu B’Szevat będzie tęsknota za ziemią Izraela
Przy stole wypełnionym owocami symbolizującymi ziemię Izraela, białym winem symbolizującym zimę i czerwonym – lato, będziemy się uczyć pięknych melodii i słów pieśni związanych Tu B’Szewat, w których tradycja i tęsknota przeplatają się tworząc unikalne nowoczesne znaczenie tego święta. Porozmawiamy o ich treści – tradycyjnej i mistycznej w połaczeniu z teraźniejszością. Wysłuchamy też prezentacji dr Agnes Frankel pod tytułem “Duchowe Odżywianie” o zdrowym odżywianiu i stylu życia.
Uroczystość poprowadzi Rabin Tanya Segal.

Rozpoczynamy w Piątek 10.02.2017 o g. 19.00

Prosimy dokonywać rezerwacji do czwartku (9 lutego)
do g.12.00. Koszt udziału w sederze 25PLN.

Video: Współczesny Muzyczny Kabalistyczny Seder Tu B’Shevat (2016) 

ZOBACZ FILM | SEE VIDEO

Szawua Tow i do zobaczenia w Beit Kraków! 

 

dear friendsstripped-bar-01.jpg

Join us for progressive Tu B’Shevat seder and Kabbalat Shabbat (Shabbat Shira – Shabbat of the Song). Last year we met with Krakow citisens on a modern kabalistic musical seder Tu B’Shevat, this year the leading motive of our progressive Tu B’Shevat seder will be longing for the land of Israel. At the table full with fruits symbolizing the land of Israel, white wine symbolising winter and red wine – spring, we will learn and sing beautiful Tu B’Shevat songs, in which the longing and the tradition join to create unique modern meaning of this holiday. We will discuss the meaning of the lyrics and texts- mistical and traditional in the context of today. We will also have an oportunity to see presentation of dr Agnes Frankel “Spiritual Nutrition” about healty food and good lifestyle. 
The celebration will be led by Rabbi Tanya Segal.

We start on Friday, February 10th at 7.00 p.m.

Please make reservations at kontakt@beitkrakow.org by Thursday, February 9th 12.00 p.m.
Seder cost: 25 PLN.

Video: Modern Musical Kabalistic Tu B’Shevat (2016)  >> SEE VIDEO

Shavua Tov and see you at Beit Kraków!

www.beitkrakow.org
(www.beitkrakow.pl)

Szabat Rosz Chodesz Szewat w Synagodze Wysokiej | Shabbat Rosh Chodesh Shevat in The High Synagogue

aliya-magda-shacharכִּי הָאָדָם עֵץ הַשָּׂדֶה
 כְּמוֹ הָעֵץ הוּא שׁוֹאֵף לְמַעְלָה

ki ha’adam – etz hasadeh
k’mo ha’etz hu sho’ef lemalah

“Bo człowiek jest polnym drzewem
I jak drzewo pragnie się piąć do góry (…)”

— Natan Zach, na podstawie wersu Dewarim 20:19

 

“For the human is like the tree in a field
like the tree he strives upwards (…)”

         — Natan Zach, on Devarim 20:19
 

Chazal porównują sposób w jaki człowiek prowadzi swoje życie do procesu wzrostu drzewa. W traktacie Awot 3:22 (3:17) czytamy:ten, którego mądrość jest większa od jego uczynków, do czego jest podobny? – do drzewa, którego gałęzi mnóstwo, a korzeni mało. Wicher nadchodzi, wykorzenia je i przewraca (…) Ale każdy, którego uczynki znaczniejsze są od mądrości jego, do czego jest podobny? – do drzewa, którego gałęzi mało, a korzeni mnóstwo. Choćby nawet wszystkie wichry świata przybyły i miotały nim, nie ruszyły by go z miejsca jego (…) “

Our Tradition compares human way of life to how a tree grows. In tractate of Avot 3:22 (3:17) we read: “One whose wisdom is greater than his deeds, what is he comparable to? To a tree with many branches and few roots; comes a storm and uproots it, and turns it on its face (…) But one whose deeds are greater than his wisdom, to what is he compared? To a tree with many roots and few branches, whom all the storms in the world cannot budge from its place (…)”

 

drodzy czytelnicy 

[english below]

W ten Szabat wypada początek nowego miesiąca – Rosz Chodesz Szewat. Serdecznie zapraszamy wszystkich na postępowy Kabalat Szabat w synagodze Wysokiej
o g. 18.00.
 Szacharit i studiowanie parszy jak zwykle z Rabin Tanyą Segal w naszym Beit Midraszu przy ul. Józefa 12. Szczegółu poniżej. W razie pytań prosimy pisać na adres kontakt@beitkrakow.org lub 502 304 970.

Szawua tow i do zobaczenia w Beit Kraków!

 

shalom readers

This shabbat starts new Hebrew month – Shevat. Join us for reform Kabbalat Shabbat Rosh Chodesz in The High Synagogue, this Friday at 6.00 p.m. Shacharit and Torah study with Rabbi Tanya Segal will take place as ussual in our Beit Midrash – Josefa St. 12 – for details please see below. If you have any questions you can always contact us at kontakt@beitkrakow.org or 502 304 970.

Shavua tov and see you at Beit Kraków!

 

rts_bar_micwa_shellyWstęp do Judaizmu z Rabin Tanyą Segal  
Introduction to Judaism with Rabbi Tanya Segal

Więcej o kursie konwersji na podstronie:
http://www.beitkrakow.org/konwersja/

25 stycznia 2017 (środa) g. 19.00
January 25th (Wednesday) 7.00 p.m.
nasz beit midrasz (ul. Józefa 12)
our beit midrash (Josefa St. 12)

 

Kabalat Szabat Rosz Chodesz Szewat z Rabin Tanyą Segal
Kabbalat Shabbat Rosz Chodesz Shevat with Rabbi Tanya Segal

27 stycznia 2017 (piątek) g. 18.00
January 27th (Friday) 6.00 p.m.
Synagoga Wysoka (ul. Józefa 38)
The High Synagogue (Józefa Street 38)

 
Szacharit Szabat Rosz Chodesz Szewat i studiowanie z Rabin Tanyą Segal  
Shacharit Shabbat Rosz Chodesz Shevat and Torah Study with Rabbi Tanya Segal

28 stycznia 2017 (sobota) g. 10.30 | January 28th (Saturday) 10.30 p.m.
nasz beit midrasz (ul. Józefa 12)
our beit midrash (Josefa St. 12)

 

Chanuka 5777 z Beit Kraków | Chanukkah 5777 at Beit Krakow

screen-shot-2016-12-20-at-15-49-09

( Program poniżej )

 

drodzy czytelnicy

[english below]

Chanuka za progiem. To na prawdę niezwykłe święto – z jednej strony głębokie duchowe przeżycie cudu, a z drugiej czysta przyjemność płynąca latkesów, świateł, prezencików i oczywiście z aż 8 okazji do świętowania razem. Przeżywając właśnie to święto możemy zobaczyć, że jedno bez drugiego – radość bez głębi, czy głębia bez radości – straciło by całkowicie sens. Tradycyjnym znaczeniem Chanuki jest ogłaszanie cudu naszego zwycięstwa – kiedy w małej liczbie zdołaliśmy się przeciwwstawić wielkiej armii greckiej i odbić, a później poświęcić na nowo Świątynię. Ten cud pozwolił nam zachować naszą tożsamość i ochronił nas przed pozornie niepokonaną potęgą wielkiej armii niosącą całkowite zniszczenie nie tylko fizyczne ale też zniszczenie kultury i religii. 
Jednak jeśli spojrzeć wgłąb tej pozornie historycznej uroczystości otwiera się ogromna ilość znaczeń. Można na przykład jak w znanej piosence zauważyć, że każdy z nas jest małym płomieniem świecy – jak w świeczniku chanukowym – ale razem możemy połączyć się w wielkie światło, które przegoni ciemność. Możemy tradycyjnie studiować historię Josefa – w aktualnych parszach – planu Boga i Jego cudownego działania, które nas wtedy ocaliło i doprowadziło aż do dzisiejszego dnia. Możemy w końcu myśleć o tym, że mała grupa ludzi może mieć ogromny wpływ na losy wszystkich, a w związku z tym, że prawdziwa siła nie jest tylko kwestią liczby ale też wymiarem duchowym.

To inspirujące i głąbokie przesłanie zbiega się w czasie z jednym z najtrudniejszych momentów próby dla naszego społeczeństwa. Życzymy więc sobie i wszystkim aby nadchodzące dni były pełne świata i oby nigdy nie zadominowała nad nami ciemność.

Zapraszamy do świętowania z nami!
Pierwszą świeczkę zapalimy w Galerii Szalom ul.Józefa 16
o g.16.30 (sobota, 24 grudnia).

Chanuka Sameach!
 

 

dear readers

Hannukah is around the corner. It is an incredible holiday – a spiritual experience of a miracle on one hand and on the other – a sheer pleasure of latkes, lights, presents and 8 opportunities to celebrate together. It’s a festival that makes us realize that joy and depth need each other: joy without depth and depth without joy cannot exist meaningfully. The traditional goal of Hannukah is to advertise the miracle of our victory – when in a small group we managed to resist an overwhelming Greek army and reclaim and rededicate the Temple. This miracle allowed us to retain our identity and saved us from destruction – both in a physical and spiritual sense. But when we look inside this seemingly historic anniversary we discover an abundance of meaning. For example – following a certain song – we can see that each of us is a small light (like in a Channukiah) but together we form a flame that can chase away darkness. Or we can focus on Joseph’s story – which is the parasha we read right now – and think about G-d’s plan for him which allowed us to arrive to this day. We can finally reflect on how a small group of people can have a tremendous effect on the fate of the world, and that real strength is not in numbers but in a spiritual dimension. 

This inspiring and deep message coincides with one of the most difficult moments in the recent history of our society. So let us hope that the coming days will be full of light and that darkness will not reign.

Join us for Chanukkah celebration!
We start with first candle in Galeria Szalom Józefa Street 16
at 4.30 p.m. (Saturday, December 24th)

Chanukkah Sameach!

www.beitkrakow.org
www.facebook.com/pages/Beit-Kraków


Chanuka z Beit Kraków

szalom_mini 1. Hawdala i Pierwsza Świeczka – Galeria Szalom
Sobota 24.12.2016 | Saturday 24.12.2016

g. 16.30
Galeria Szalom
ul. Józefa 16


2. Druga Świeczka – zaproszenia prywatne

Niedziela 25.12.2016 | Sunday 25.12.2016
tarnow_mini

 

3. Trzecia Świeczka – zaproszenia prywatne
(u Magdy i Michaela)

Poniedziałek 26.12.2016 | Monday 26.12.2016

 


4. Czwarta Świeczka – Bima Synagogi Wielkiej w Tarnowie

Wtorek 27.12.2016 | Tuesday 27.12.2016
g.18.00
beit_midrasz_mini

 

5. Piąta Świeczka i Otwarta Lekcja 
Środa 28.12.2016 | Wednesday 28.12.2016
g. 19.00
ul. Józefa 12/6 – nasz Beit Midrasz 

zapalenie świec chanukowych i 

otwarta lekcja w ramach kursu “Wstępu do Judiazmu” pt.
Chagim beSiman haGeula  | Święta pod znakiem wybawienia jankiele_mini
lekcję poprowadzi Rabin Tanya Segal


6. Szósta Świeczka – Jankiele

Czwartek 29.12.2016 | Thursday 29.12.2016

koncert chanukowy

niezwykłe przedstawienie muzyczne
bilety i rezerwacje  na www.teatr-zydowski.krakow.pl

g. 19.00
Żydowskie Muzeum Galicja
ul. Dajwór 18

szabat_mini
7. Siódma Świeczka i Kabalat Szabat 

Piątek 30.12.2016 | Friday 30.12.2016

g. 19.00
ul. Józefa 12/6 – nasz Beit Midrasz 


8. Óśma Świeczka – We Zot Chanuka  

Sobota 31.12.2016 | Saturday 31.12.2016

 

chanuka_poster

 

Szabat Szalom | Shabbat Shalom!

Zapraszamy do przeczytania relacji z Envision Sympozium | We recommend an article of Poland.pl that reports on the Envision Symposium.

Szabat Szalom! Shabbat Shalom!

http://poland.pl/social-i…/social/journey-search-ones-roots/

W zeszłym tygodniu Beit Krakow we współpracy z The Together Plan i przy wsparciu MSZ zorganizowało the Envision Symposium, gdzie dotykaliśmy niezwykle ważnych spraw współpracy ponad granicami, współczesnej tożsamości żydowskiej, odpowiedzialności za wspólne dziedzictwo, standardów w naszych społecznościach. Poniżej artykuł portalu Poland.pl a my jeszcze na pewno do tematu wrócimy.

—-

Last week Beit Krakow and The Together Plan co-organized the Envision Symposium with the support of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland. We have touched upon crucial matters of international cooperation, contemporary Jewish identity, our responsibity for heritage and standards of operating in our community. Below is an article of Poland.pl that reports on the symposium, and we will for sure report more shortly.

http://poland.pl/social-i…/social/journey-search-ones-roots/

 

 

http://poland.pl/social-i…/social/journey-search-ones-roots/

Zapraszamy na Szabat z Beit Kraków i The Envision Symposium | Join us for shabbat with Beit Kraków and The Envision Symposium

UWAGA zmiana w programie: wykład  dr Hildy Bronstein – Why Ask Me?  przyniesiony na jutro (Sobota)  na g. 16.00 i później odbędą się kolejne wykłady. 

NOTE program change: the lecture dr Hilda Bronstein – Why Ask Me? will take place tomoroow at 4.00 p.m. at Galicja Jewish Museum (Dajwór Street 18) followed by other lectures.

 

Szabat Szalom!header_newsletter
[english below]

W piątek przyjedzie do Krakowa Envision Symposium – 7-dniowe sympozjium organizowane dzięki wsparciu Ministerstwa Spraw Zagranicznych, powstałe w wyniku współpracy Beit Kraków z organizacją The Together Plan z Londynu. Podczas 7-dniowej wizyty studyjnej przedstawiciele żydowskich środowisk reformowanych z Wielkiej Brytanii, Białorusi i Polski odwiedzą Białystok, Warszawę, Kraków, Tykocin i Markową. Spotkają się z lokalnymi organizacjami żydowskimi a także aktywistami społecznymi i politycznymi. Uczestnicy będą dyskutować o potencjale współpracy ponad granicami. Będą poszukiwać wspólnych wątków w historii, kulturze i tradycji, w szczególności poznając dziedzictwo aszkenazyjskich Żydów mieszkających w Polsce dziś i kiedyś, rozumiejąc, że budowanie silnych więzi może prowadzić do zapewnienia lepszej przyszłości dla całej społeczności żydowskiej w Europie.
Zapraszamy was do spędzenia z nami Szabatu oraz wzięcia udziału w wykładach prowadzonych przez uczestników sympozjum – wydarzenia będą odbywać się w Muzeum Galicja, Centrum Kultury Żydowskiej Fundacji Judaica i Synagodze Wysokiej, szczegóły poniżej.

Zapraszamy!

 —-

Shabbat Shalom!

This Friday the Envision Symposium arrives in Kraków. The Envision Symposium is a 7 day symposiom supported by the Polish Ministry of Foreign Affairs –  bringing members of the Jewish communities in London, Poland and Belarus together to explore, discuss and consider potential collaborative projects and programmes across borders. To understand each other better, to listen and be heard. Looking at history, culture and traditions, at what was and what is, and understanding that by developing common links we can plan for what will be. Envisioning a bright Jewish future to help Judaism shine again.

We hope you will join us for Shabbat and partake in lecutures given by participants – we include all information below.

Shabbat Shalom!

 

PROGRAM


Kabalat Szabat
z Beit Kraków poprowadzi Rabin Tanyą Segal | 
Kabbalat Shabbat with Beit Krakow led by Rabbi Tanya Segal

25 listopada 2016 (piątek) g. 19.15 | November 25th (Friday) 7.15 p.m.
Fundacjia Judaica – Centrum Kultury Żydowskiej  (ul. Meiselsa 17)
Fundacja Judaica Center for Jewish Culture (Meiselsa Street 17)

 

Kolacja Szabatowa z goścmi – Drasz wygłosi Debra Brunner | 
Dinner and Oneg with guests & Drash by Debra Brunner  read more>>

25 listopada 2016 (piątek) g. 21.00 | November 25th (Friday) 9.00 p.m.
Klezmer Hois – liczba miejsc ograniczona, rezrwacje: kontakt@beitkrakow.org
Klezmer Hois – please make a reservation at kontakt@beitkrakow.org


Muzyczny Shacharit z Rabin Tanyą Segal i Michałem Pal’ko 
|
Musical Shacharit with Rabbi Tanya Segal and Michal Pal’ko

nabożeństwo we współczesnej muzycznej oprawie | contemporary musical arrangements for the Shacharit service 

26 listopada 2016 (sobota) g. 10.00 | November 26th (Saturday) 10.00 a.m.
Synagoga Wysoka (ul. Józefa 38) | The High Synagogue (Józefa Street 38)

“Musical Shacharit” – a musical midrash in the form of creating by Michal Pal’ko
Project Supported by | Projekt jest wspierany przez Pincus Fund for Jewish Education in the Diaspora

 

Wykład | Lecture
dr Hilda Bronstein – Why Ask Me?  read more>>

26 listopada 2016 (sobota) g. 16.00 | November 25th (Saturday) 16.00 p.m.
Żydowskie Muzuem Galicja (ul. Dajwór 18)
Galicia Jewish Museum (Dajwór Street 18)

 

Wykład | Lecture
Efim Bassin – Why is Jewish heritage important in the framework of Jewish community building for local community, national communities and the wider world Jewish community?  read more >>

26 listopada 2016 (sobota) g. 17.00 – 18.00 
November 26th (Saturday) 5.00 p.m. – 6.00 p.m.
Żydowskie Muzuem Galicja (ul. Dajwór 18)
Galicia Jewish Museum (Dajwór Street 18)


Tamara Vershitskaya
The remaining Jewish historical-cultural heritage of our region as a part of the multicultural heritage of Belarus; and should there a relationship between the remaining heritage and the existing Jewish communities?  read more > >

26 listopada 2016 (sobota) g. 18.00 – 19.00 
November 26th (Saturday) 6.00 p.m. – 7.00 p.m.
Żydowskie Muzuem Galicja (ul. Dajwór 18)
Galicia Jewish Museum (Dajwór Street 18)

 

Hawdala | Havdalah 
z Rabin Tanyą Segal | led by Rabbi Tanya Segal

26 listopada 2016 (sobota) g.19.00 
November 26th (Saturday) 7.00 p.m.
Galeria Szalom (ul. Józefa 16)
Art Gallery Galeria Szalom (ul. Józefa 16)

 

Wykład | Lecture
Dr. Hilda Bronstein rozpoczynała karierę jako wokalistka z dyplomem Royal College of Music. W 2002 ukończyła doktorat z literatury brytyjskiej i została wykładowcą literatury i twórczego pisania w Buckinghamshire New University. Córka mówiących w jidysz polsko-żydowskich imigrantów, zdecydowała że połączy swoje dwie pasje i stała się nauczycielką piosenek w jidysz, ze szczególnym zainteresowaniem twórczością Mordechaja Gebirtiga. Dr. Hilda Bronstein wielokrotnie odwiedzała Polskę i Białoruś, podróżując śladami swojej rodziny, a także prezentując swój repertuar lub organizując warsztaty muzyczne.

Dr Hilda Bronstein trained as a singer at the Royal College of Music, and after a career in music and commerce, in 2002 she changed direction by completing a doctorate in the field of English Literature and becoming a part-time lecturer in English Literature and Creative Writing at Buckinghamshire New University. This daughter of Yiddish speaking Polish-Jewish immigrants, also decided to further re-invent herself by combining her lifetime interest in Yiddish language  with her musical talents, becoming  a singer and teacher of Yiddish Song with special interest in the songs of Polish/Yiddish poet and songwriter Mordecai Gebirtig and going on to perform, record  and  give concerts and song workshops in the UK and Europe. Hilda has visited Poland travelling to Warsaw, Plonsk, Lodz and Cracow, on a personal heritage trail, and, as a supporter of the charity The Together Plan, also visited Belarus on several occasions,  giving performances of Yiddish Song at the Centre for Ghetto Survivors in Minsk, and at the Yakub Kolas National Academic Theatre in Vitebsk and participating as teacher and performer at Jewish Music Festival in Polotsk.

 

Wykład | Lecture
Debra Brunner has been working with communities in Belarus for almost ten years. She is the Founder and Director of The Together Plan, a UK Charity promoting community capacity building helping to develop the capacity and skills of the members of socially and economically disadvantaged communities in the Former Soviet Union and Eastern Europe. She is a member of Finchley Reform Synagogue where she coordinates their Belarus Project, and she was a Director of the synagogue for six years. Debra is the Founder of The Polotsk Jewish Cultural Educational Foundation in Belarus and is a Fellow of the RSA.

Debra Brunner pracuje w społecznościach żydowskich na Białorusi od prawie dekady. Jest założycielem i dyrektorem Fundacji The Together Plan, brytyjskiej organizacji charytatywnej promującej rozwój, budowanie potencjału i kształcenie przywództwa w mniej uprzywilejowanych społecznościach żydowskich na terenie byłego Związku Radzieckiego. Jest członkiem jednej z największych w Londynie synagog Finchley Reform Synagogue, gdzie jest koordynatorem projektu współpracy z Białorusią. Była także jej Dyrektorem Wykonawczym przez sześć lat. Debra jest współzałożycielem Fundacji The Polotsk Jewish Cultural Educational Foundation na Białorusi. Jest także członkiem Royal Society of Arts w Wielkiej Brytanii

 

Wykład | Lecture
Efim Basin jest Dyrektorem Wykonawczym Jewish Charity Centre “Chesed-David” w Brześciu. Jego głównym obszarem zainteresowań jest historia Żydów w regionie brzeskim i jest autorem kilku książek oraz artykułów na ten temat. Pracuje jako konsultant dla lokalnej społeczności żydowskiej współtworząc programy edukacyjne. Prowadzi projekty akademickie we współpracy z miejskim archiwum, tworząc platformy do dzielenia się wiedzą na temat historii lokalnej społeczności żydowskiej.

Efim Basin is the Executive Director of the “Brest Jewish Charity Centre “Chesed-David”. Author of books and articles concerning the history of the Jews in Brest in Brest region. Took part in a number of programmes and international seminars connected to the study of the Jewish history in Belarus. Project consultant for a Jewish Brest audio-book developed by the youth leaders. He works in Brest archives in order to create the database of the Jews of Brest and Brest region, including their genealogical tree. He is interested in sharing the experience in the questions of studying the local Jewish history and the development of the Jewish communities with a keen interest in developing a research programme involving members of the Jewish community, using social media and internet resources.

 

Wykład | Lecture
Tamara Vershitskaya jest założycielem i pierwszym dyrektorem Muzeum Żydowskiego Ruchu oporu w Nowogródku, poświęconej ucieczce z getta kanałami oraz oddziałowi partyzanckiemu braci Bielskich – największego żydowskiego oddziału partyzanckiego w Europie. Od 2013 tworzy projekt Sztetl Routes, szlakiem dziedzictwa żydów żydowskich po Białorusi. Autorka licznych publikacji i bogaty dorobek kulturalny.

Tamara Vershitskaya She has been the Director of the Museum of History and Regional Studies in Novogrudok since 1989, and created a permanent exhibition, ‘The Jewish Resistance Museum in 2007. The exhibition is devoted to two acts of the most successful Jewish resistance in Europe during the Nazi occupation; the tunnel escape of the ghetto prisoners, and the Bielski partisan detachment, the largest Jewish family partisan unit in Europe. Between 2013 and 2015, Tamara coordinated the Belarusian part of a cross-border project ‘Shtetl Routes. Vestiges of Jewish cultural heritage in cross-border tourism’. Tamara’s topics of research are on WWII and the Holocaust in the Novogroduk region, the legacy of Polish born poet from Novogroduk, Adam Mickiewicz, and the Jewish Cultural heritage in western Belarus. She has many publications, has organized conferences and translated books, and she has documentary film experience as the researcher and interpreter on ‘Do you Know Who You Are? with Natasha Kaplinski, ‘You think you know who you are’ with Lisa Kudrow and Ray Meers’s ‘Extreme Survival’ about the Bielski partisans.

 

 

 

Beit Krakow News – Podziękowania, Wiadomości, Nadchodzące Wydarzenia | Thanks, News and Upcoming Events

[Pobierz “Beti Kraków News! 4.11.2016” jako PDF | Download “Beit Kraków News! 4.11.2016” as PDF]

 
header_marches_newsletter
 
Zarezerwuj czas |  Keep the dates 
Envision Symposium 21-27.11.2016 (w Krakowie: 25-27.11.2016) 
wizyta studyjna delegatów społeczności z UK i Białorusi | study visit of delegates from UK and Belarussian Communities
 
 
[english below]

Szabat Szalom!
stripped-bar-01.jpg

Serdecznie dziękujemy Dyrekcji i Pracownikom Starej Synagogi – Oddział Muzeum Historycznego Miasta Krakowa oraz Fundacji Judaica – Centrum Kultury Żydowskiej w Krakowie, że w tak trudnym dla naszej społeczności czasie, okazali nam wielką życzliwość i pomoc!

Dziękujemy za użyczenie nam na czas Rosz Haszana i Jom Kipur tych niezwykłych, jeszcze do niedawna liturgicznych przestrzeni Starej Synagogi oraz dawnego Beit Hamidrasz – obecnego Centrum Kultury Żydowskiej. Dziękujemy za ogromny szacunek, miłość, wrażliwość, jaką obdarzane są oba te miejsca; za to, z jaką troską zostały odbudowane, zachowane, pielęgnowane.

unnamed-13Dziękujemy, że w niezwykle ważnym czasie, jakim jest Jamim Noraim, mogliśmy usłyszeć, jak dźwięk naszych modlitw splata się z głosami, które – uśpione w murach wielowiekowej tradycji – ożywają, by włączyć się w cykl Nowego Roku i Wielkiego Przebłagania, Pojednania, Wybaczenia.


Serdecznie pozdrawiamy naszą zaprzyjaźnioną społeczność Krnova
, z którą mieliśmy przyjemność spędzić Simchat Tora!

***

unnamed-15Czas Wielkich Świąt zdominowany był także w Polsce przez trudne problemy społeczne. Braliśmy udział w debacie i protestach #czarnyprotest przeciwko ograniczeniu wolności obywatelskich kobiet w tym prawa do decydowania o własnym ciele. Zapraszamy do oglądniecia krótkiego filmu/teledysku do muzyki Marii Peszek w reżyserii naszej członkini Agnes Frankel.

Zobacz film >>

Pragniemy w tym miejscu wyrazić nasze głębokie uznanie dla wszystkich kobiet (i wspierających ich mężczyzn), którzy doprowadzili do tak ogromnego sukcesu #czarnegoprotestu. Wiemy, że dla wielu z was to była pierwsza w życiu taka działalność społeczno-polityczna. I choć dla nas to symboliczne “przebudzenie” – przypadające na czas Chagim nie wydaje się przypadkowe – było niemniej jednak jest niezwykle inspirujące i chcemy powiedzieć Kol HaKavod dla tej nowej jakości kobiecego przywódctwa w Polsce. Oby z każdym dniem rósł w siłę.

unnamed-16Kol HaKawod chcemy też powiedziec organizacji Naszot HaKotel (Women of The Wall) oraz wszystkim kobietom, mężczyznom, reformowanym, konserwatywnym czy ortodoksyjnym, którzy przemaszerowali ze Zwojami Tory na głowny plac pod Kotel, domagając się równego do niej dostępu dla wszystkich. Wygląda na to, że właśnie nadchodzi Czas Kobiet i czas wielkich reform inicjowanych przez kobiety. zobacz film >>

Chodesz Tow i do zobaczenia w Beit Kraków!

 

 

Shabbat Shalom !
stripped-bar-01.jpg

We would like to thank from the bottom of our hearts to the Directors of the Old Synagogue – Historical Museum of the City of Krakow and the Judaica Foundation – Center for Jewish Culture in Krakow and their employees, for their helping hand and support in such a difficult time for our community.

Thank you for making available to us those exceptional spaces of the Old Synagogue and the former Beit Midrash for Rosh HaShanah and Yom Kippur. We greatly appreciate the respect, love and sensitivity with which these places are cared for and with which they have been restored, maintained and preserved. 
We are grateful that during this important time of Yamim Noraim we could listen and hear how the sound of our prayers intertwines with the voices that lay dormant in those olden walls to softly awaken and join into the cycle of New Year, Atonement and Forgiveness.

We also want to send our regards to our sister community in Krnov, with whom we spent Simchat Torah. 

***

The time of High Holidays has also been a time of black protests #blackprotest against the barbaric attempts of our goverment to restricts women’s rights – human rights in Poland. We participated in those marches and debates and would like to share a music video, inspired by the protests and directed by our member, Agnes Frankel. 

watch video >>

We would like to take this opportunity express our deep appreciation and admiration to all women (and men on their side) who have organized the protests – most of whom took part in such activities for the first time in their lives. For us this symbolic awakening during the High Holidays – though does not seem accidental – is nevertheless incredibly inspiring and we want to say Kol HaKavod to this new quality of women’s leadership in Poland. May it grow from strength to strenght.

Kol HaKavod also to the Women of The Wall, women and men, Reform and Conservative, secular and Orthodox, who marched with the Sifrei Torah to the central platform, demanding their right to enter the Western Wall. It seems the time for Great Reforms initiated by women has only just begun! read more >>

Chodesz Tov and see you at Beit Kraków!

www.beitkrakow.pl
www.facebook.com/beitkrakow

 

 

najbliższe wydarzenia | upcoming events
stripped-bar-02.jpg

 

Kabalat Szabat z Rabin Tanyą Segal 
Kabbalat Shabbat with Rabbi Tanya Segal

 

4 listopada 2016 (piątek) g. 19.00 | November 4th (Friday) 7.00 p.m.
Osoby zainteresowane uczestnictwem prosimy o kontakt: office@beitkrakow.pl
Please contact us for details at contact@beitkrakow.org

Shacharit i Studiowanie Parszy z Rabin Tanyą Segal 
Shacharit and Torah Study with Rabbi Tanya Segal

 

5 listopada 2016 (sobota) g. 10.30 | November 5th (Saturday) 10.30 a.m.
Osoby zainteresowane uczestnictwem prosimy o kontakt: office@beitkrakow.pl
Please contact us for details at contact@beitkrakow.org

Wstęp do Judaizmu z Rabin Tanyą Segal 
Introduction to Judaism with Rabbi Tanya Segal

 

9 listopada 2016 (środa) g. 19.00 | November 9th (Saturday) 19.00 a.m.
Spotkanie w ramach trwajacego kursu konwersji.
kontakt: office@beitkrakow.pl lub kontakt@beitkrakow.org

Wielkie Święta 5777 – Podziękowania – The High Holidays 5777

bk_header

Nowy Rok i temat odnowy w naszej tradycji zawsze nawiązany jest do pokoleń przed nami. Serdecznie dziękujemy Fundacji Judaica – Centrum Kultury Żydowskiej i oddziałowi Muzeum Historycznemu Miasta Krakowa – Stara Synagoga, dzięki uprzejmości których mogliśmy świętować Jamim Noraim w niezwykłych krakowskich przestrzeniach liturgicznych, z tak wyjątkowym szacunkiem i miłością chronionych i zachowanych dla nas dzisiaj i dla następnych pokoleń. Dziękujemy!

New year and the topic of renewal is in our tradition always connected with past generations. We would like to thank Judaica Fundation – Center for Jewish Culture and Historical Museum of City of Krakow – The Old Synagogue, thanks to whom we could handle the Rosh HaShanah and Yom Kippur services in two unique liturgy spaces of Krakow – which are kept and taken care of by them, with love and passion, for us here and now, and for the future generations. Thank you!

 

Jom Kippur: Kol Nidre, Szacharit, Izkor, Neila w Synagodze Starej | Yom Kippur: Kol Nidre, Shacharit, Yizkor, Neila in The Old Synagogue

unnamed (1)

„Serce czyste stwórz mi Panie,
a ducha stałego odnów we mnie.”

— Tehilim 51:12

„Create for me a pure heart, O God,
and renew a steadfast spirit within me.”

— Tehilim 51:12

 

Dźwięki szofaru rozchodzą się z jednego na drugi kraniec świata, przypominając nam, że przed nami intensywny, głęboki, piękny czas Wielkich Świąt – Jamim Noraim, czas powrotu, skruchy, naprawy…

The voice of shofar sounds from one corner of the Earth to another, reminding us about an intensive, deep, difficult and beautiful time ahead – Yamim Noraim, time of return, repentance, repair…

 

Jom Kippur: Kol Nidre | Yom Kippur: Kol Nidre
z Rabin Tanya Segal | with Rabbi Tanya Segal
11 Października 2016 (wtorek) g. 19.00 | October 11th (Tuesday) 7.00 p.m.
Synagoga Stara (ul. Szeroka 24) | The Old Synagogue (Szeroka Street 24)
Jom Kippur: Szacharit | Yom Kippur: Shacharit
z Rabin Tanya Segal | with Rabbi Tanya Segal
12 Października 2016 (środa) g. 10.30 | October 12 (Wednesday) 10.30 a.m.
Synagoga Stara (ul. Szeroka 24) | The Old Synagogue (Szeroka Street 24)
Jom Kippur: studiowanie | Yom Kippur: study
g. 16.30 – mincha, czytanie księgi Jona  |
at 4.30 p.m – mincha, reading of the Book of Yona
12 Października 2016 (środa) g. 13.30 – 18.00 |
October 12 (Wednesday) 1.30 – 6.00 p.m.
Pokój Edukacyjny (ul. Józefa 12) | Education Room (Josefa Street 12)
Jom Kippur: Izkor, Neila | Yom Kippur: Yizkor, Neilah
z Rabin Tanya Segal | with Rabbi Tanya Segal
12 Października 2016 (środa) g.18.00 | October 12 (Wednesday) 6.00 p.m.
Synagoga Stara (ul. Szeroka 24) | Synagoga Stara (ul. Szeroka 24)